Россия и Шотландия: неожиданные параллели на практике английского языка 03.04.2026

А вы знали, что общего у России и Шотландии? Наши старшеклассники теперь точно знают ответ.

Ребята побывали на настоящей паре по практике английского языка в Государственном университете Просвещения по приглашению вуза в рамках программы сотрудничества «Шаг в профессию». И узнали много любопытного:

Национальный флаг Шотландии похож на Андреевский флаг, потому что святой Андрей считается покровителем обеих стран.
А известный советский драматург и переводчик Самуил Маршак получил звание почётного гражданина Шотландии — за его гениальные переводы стихов Роберта Бёрнса.

Полтора часа пролетели на одном дыхании. Ребята зашли в аудиторию гостями, а оказались полностью вовлечены в активную работу. Профессионализм преподавателя и увлекательный лингвокультурологический материал не оставили шансов остаться в стороне.

«Приоткрыть завесу и вживую увидеть, как проходят занятия в университете, — на мой взгляд, лучшая мотивация к поступлению и определению будущей профессии», — поделилась Вероника Александровна Костина, учитель английского языка и руководитель клуба «ProЛингва».

Благодарим лингвистический факультет университета за предоставленную возможность!

#Школа1476 #НашиЛица #ДОНМ #ШколыКолледжиМосквы #Ивановское #ВАО #МРСД13

 
Россия и Шотландия: неожиданные параллели на практике английского языка